sábado, 18 de abril de 2009

lectura y literatura

"Plan Institucional De 6º Semestre De Homologacion:...": voy a escribrir la siguiente reflexión segun el tema que ha publicado sobre las funciones del lenguaje y el arte como lenguaje:La lingüística general viene utilizando el término función referido al lenguajecon el significado de "finalidad que tiene el uso de la facultad de hablardel hombre"; la primera distinción de funciones de la lingüística moderna sedebe al filósofo alemán Karl Bühler (1950), que habla de las funciones apelativa,expresiva y representativa. La clasificación que establece Bühler tiene unaexplicación genética: el lenguaje nace en el niño como llamada y como expresiónde sentimientos y deseos, y más tarde se convierte en medio de transmisiónde contenidos más complejos. Después de Bühler los lingüistas intentananálisis más profundos poniendo en relación las funciones del lenguaje con loscomponentes de la situación comunicativa. Así, por ejemplo, Jakobson completael esquema de Bühler y añade las funciones referencial (relacionada conel contexto), fática (para establecer o conservar el contacto), metalingüística(hablar del código) y poética (hablar sobre el mensaje).La generalización del análisis de los hechos del lenguaje dentro del gruposocial que lo utiliza como medio de comunicación llevó a Gumperz y Hymes[1972 VII] a afirmar que la competencia comunicativa es "lo que tiene que saberun hablante para poder realmente tomar parte en la comunicación en situacionesculturalmente significantes", esta afirmación implica que todo acto dehabla se desarrolla en contexto socio-cultural y tiene, además del significadoreferencial propio, una función comunicativa.La contextualización de los hechos lingüísticos en el marco social conllevauna referencia a la situación en que se desarrolla el acto de habla,. Por ello,cuando un hablante quiere decirnos algo (preguntarnos alguna cosa, recabarnuestra colaboración, participarnos una noticia, etc.) suele relacionar lo que vaa decir con la situación en que se encuentra.Las situaciones presentan rasgos generales, que se repiten en determinadasculturas, y rasgos propios. Los rasgos constantes del hablar en situación representan,junto a la sistematicidad interna de la lengua, otro dominio más deregularidades que se sitúa fuera de la competencia gramatical. Estos rasgosconstituyen, como ya sabemos, la competencia comunicativa, que pone especialénfasis en los componentes situacionales de la interacción lingüística y en el modelo de la comunicación.

1 comentario:

  1. Muchas cosas podemos aprender a lo largo de nuestra existencia, lo importante es valorar ese conocimiento y saber usarlo cuando corresponda.
    Héctor Abad Faciolince considera -en actitud similar a la de Fernando Vallejo- que la literatura es un arte menor y "para cerebros no particularmente agudos... un juguete al que se le subieron los humos"; los escritores son "bobos con prestigio... que se dan muchos aires, miran por encima del hombro y conceden entrevistas en las que opinan sobre todo lo divino y los humano"; los profesores de literatura y los expertos son "un gremio que custodia celosamente un secreto: que la literatura es un actividad menor y sin mucha importancia... Por cada escritor muerto de hambre... hay por los menos cien profesores... que reciben un sueldo, van a congresos, escriben ponencias... y todo por hablar y hablar de un escritor que se murió de hambre" (fe.html).
    La lectura y la escritura de obras literarias, la vida intelectual, son actividades a las que Fernando Vallejo no remite de manera directa ni con actitud presuntuosa, al contrario, cuando en sus textos se refiere a algunas obras o a autores consagrados asume actitudes desacralizadoras, no es respetuoso ni con la tradición literaria ni con técnicas narrativas que parecen inquebrantables. Se niega a someterse no sólo a los aparatos represivos e ideológicos del Estado (según la terminología de Althusser) sino que además se niega a considerar la literatura como "arte mayor": "Lo que yo hubiera querido ser en la vida es músico, compositor. Pero como no tenía música en el alma, no me quedó más remedio que dedicarme a estas artes menores del cine y la literatura" (Vallejo-Villoro. 2002: 4); se complace cuando desacredita a los más consagrados novelistas europeos: "Flaubert y Balzac eran comadres. Todo lo que escribieron me suena a chisme. A chisme en prosa cocinera" (Vallejo-Villoro. 2002: 2) y, además, deprecia la novela como forma artística, considera que como género ya está agotada:

    ResponderEliminar